Léon Bonbois

Interprétations

Dans les jardins d’electropolis

Face à l’impensé

Autres questions : Qui s’intéresse à demain ? Et pourquoi ?
Tout y est dans cet écrit  : l’histoire, les failles, l’être, la modernité et ses risques. La réalité actuelle est-elle seulement un engagement dans une spirale destructrice, accro au mystère, aux discussions par clavier interposé qui coupent la vie en deux :  Identité cybernétique ou le vrai soi-même ?
Pour finir, je dirais que la langue ne se définit ni par  sa nature, ni par son origine, mais par son usage. Le langage nous institue dans une structure ( psychique, sociale, culturelle ). Et chacun des auteurs nous fait partager par leur inventivité, une aspiration inquiète, « un incertain » qui remet en cause notre propre équilibre.

 (1) Zouézo la jole qu’on peut traduire du créole par « l’oiseau en cage ». Ce conte est adapté de la tradition Soufi  » Le roi et l’oiseau », attribué à Djalal Al Din Rumi, publié dans le recueil Le Menesvi chez Albin Michel – Revue Politis – N°562- 19 Août 1999.Replier

Vendredi soir

Tout y est dans cet écrit : l’histoire, les failles, l’être, la modernité et ses risques. La réalité actuelle est-elle seulement un engagement dans une spirale destructrice, accro au mystère, aux discussions par clavier interposé qui coupent la vie en deux : identité cybernétique ou le vrai soi-même ?
Pour finir, je dirais que la langue ne se définit ni par sa nature, ni par son origine, mais par son usage. Le langage nous institue dans une structure ( psychique, sociale, culturelle ). Et chacun des auteurs nous fait partager par leur inventivité, une aspiration inquiète, « un incertain » qui remet en cause notre propre équilibre.Replier