Les assemblées interprétatives

Il y a les écrivaines et écrivains et il y a à côté d’eux des lecteurs-interprètes.

Ces moissonneurs de signes et de signaux, ces traducteurs, constituent l’Assemblée Interprétative. Cette assemblée se réunit régulièrement. Les lecteurs-interprètes tels des écureuils sautent d’une fiction à une autre, d’une phrase de celle-ci à un paragraphe de celui-là, d’un mot à un autre mot.